Saltar al contenido principal

Términos y condiciones del sitio web

Versión 1.0

Última revisión: 5 de noviembre de 2024

El sitio web ubicado en www.weaaare.com (el “ Sitio ”) es un trabajo protegido por derechos de autor que pertenece a weAAAre Learning, LLC (“ Compañía ”, “ nosotros ”, “ nuestro ” y “ nos ”). Ciertas características del Sitio pueden estar sujetas a pautas, términos o reglas adicionales, que se publicarán en el Sitio en relación con dichas características. Todos esos términos, pautas y reglas adicionales se incorporan por referencia a estos Términos.

ESTOS TÉRMINOS DE USO (ESTOS “ TÉRMINOS ”) ESTABLECEN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES LEGALMENTE VINCULANTES QUE RIGEN SU USO DEL SITIO. AL ACCEDER O UTILIZAR EL SITIO, USTED ACEPTA ESTOS TÉRMINOS (EN SU PROPIO NOMBRE O EN EL DE LA ENTIDAD QUE REPRESENTA), Y USTED DECLARA Y GARANTIZA QUE TIENE EL DERECHO, LA AUTORIDAD Y LA CAPACIDAD PARA CELEBRAR ESTOS TÉRMINOS (EN SU PROPIO NOMBRE O EN EL DE LA ENTIDAD QUE REPRESENTA). USTED NO PUEDE ACCEDER O UTILIZAR EL SITIO NI ACEPTAR LOS TÉRMINOS SI NO TIENE AL MENOS 18 AÑOS DE EDAD. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS LAS DISPOSICIONES DE ESTOS TÉRMINOS, NO ACCEDA Y/O UTILICE EL SITIO.

TENGA EN CUENTA QUE LA SECCIÓN 10.2 CONTIENE DISPOSICIONES QUE RIGEN CÓMO RESOLVER DISPUTAS ENTRE USTED Y LA COMPAÑÍA. ENTRE OTRAS COSAS, LA SECCIÓN 10.2 INCLUYE UN ACUERDO DE ARBITRAJE QUE REQUIERE, CON EXCEPCIONES LIMITADAS, QUE TODAS LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y NOSOTROS SE RESOLVERÁN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE Y FINAL. LA SECCIÓN 10.2 TAMBIÉN CONTIENE UNA RENUNCIA A UNA DEMANDA COLECTIVA Y A UN JUICIO POR JURADO. LEA LA SECCIÓN 10.2 CON CUIDADO .

A MENOS QUE USTED OPTE POR NO ACEPTAR EL ACUERDO DE ARBITRAJE DENTRO DE LOS 30 DÍAS: (1) SOLO SE LE PERMITIRÁ PRESENTAR DISPUTAS O RECLAMOS Y BUSCAR ALIVIO CONTRA NOSOTROS DE FORMA INDIVIDUAL, NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA CLASE EN CUALQUIER ACCIÓN O PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTATIVO Y RENUNCIA A SU DERECHO A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA O ARBITRAJE COLECTIVO; Y (2) USTED RENUNCIA A SU DERECHO A PRESENTAR DISPUTAS O RECLAMOS Y BUSCAR ALIVIO EN UN TRIBUNAL DE JUSTICIA Y A TENER UN JUICIO CON JURADO.

PROMOCIÓN EXCLUSIVA CLAU: Celebramos el prelanzamiento de weAAAre con una oferta histórica y única, limitada a nuestros primeros 20 usuarios. Al registrarte con esta promoción, obtendrás un 50% de descuento vitalicio en tu suscripción anual mientras mantengas tu cuenta activa y al corriente de pago, sin cambios de plan. Además, disfrutarás de beneficios exclusivos como una mentoría privada con Consuelo Correa o Carlos Garrido (valorada en $150, canjeable durante tu primer año), acceso anticipado a nuevos cursos y funcionalidades, distinción especial en nuestra comunidad como miembro fundador, y plaza garantizada en todos nuestros talleres y workshops en vivo. Este beneficio especial se mantendrá activo siempre y cuando tu suscripción permanezca vigente sin interrupciones ni cambios de plan; cualquier cancelación, modificación del plan o fallo en el pago resultará en la pérdida permanente de estos beneficios exclusivos

1. Cuentas

1.1 Creación de una cuenta. 

Para utilizar ciertas funciones del Sitio, debe registrarse para obtener una cuenta (“ Cuenta ”) y proporcionar cierta información sobre usted según lo solicite el formulario de registro de la cuenta. Usted declara y garantiza que: (a) toda la información de registro requerida que envíe es veraz y precisa; (b) mantendrá la precisión de dicha información. Puede eliminar su Cuenta en cualquier momento, por cualquier motivo, siguiendo las instrucciones del Sitio. La Compañía puede suspender o cancelar su Cuenta de conformidad con la Sección 8.

1.2 Responsabilidades de la cuenta. 

Usted es responsable de mantener la confidencialidad de la información de inicio de sesión de su cuenta y es totalmente responsable de todas las actividades que ocurran en su cuenta. Usted acepta notificar de inmediato a la Compañía sobre cualquier uso no autorizado, o sospecha de uso no autorizado de su cuenta o cualquier otra violación de seguridad. La Compañía no puede y no será responsable de ninguna pérdida o daño que surja de su incumplimiento de los requisitos anteriores.

2. Acceso al Sitio

2.1 Licencia. 

Sujeta a estos Términos, la Compañía le otorga una licencia limitada, revocable, no exclusiva y no transferible para usar y acceder al Sitio únicamente para su uso personal y no comercial.

2.2 Ciertas restricciones. 

Los derechos que se le otorgan en estos Términos están sujetos a las siguientes restricciones: (a) no podrá licenciar, vender, alquilar, arrendar, transferir, asignar, distribuir, alojar o explotar comercialmente de otro modo el Sitio, ya sea en su totalidad o en parte, o cualquier contenido que se muestre en el Sitio; (b) no podrá modificar, realizar trabajos derivados, desensamblar, realizar una compilación inversa o ingeniería inversa de ninguna parte del Sitio; (c) no podrá acceder al Sitio para crear un sitio web, producto o servicio similar o competitivo; y (d) salvo que se indique expresamente en el presente documento, ninguna parte del Sitio puede copiarse, reproducirse, distribuirse, republicarse, descargarse, mostrarse, publicarse o transmitirse en ninguna forma ni por ningún medio. A menos que se indique lo contrario, cualquier versión, actualización u otra adición futura a la funcionalidad del Sitio estará sujeta a estos Términos. Todos los avisos de derechos de autor y otros avisos de propiedad en el Sitio (o en cualquier contenido que se muestre en el Sitio) deben conservarse en todas las copias del mismo.

2.3 Modificación. 

La Compañía se reserva el derecho, en cualquier momento, de modificar, suspender o interrumpir el Sitio (en su totalidad o en parte) con o sin previo aviso. Usted acepta que la Compañía no será responsable ante usted ni ante terceros por ninguna modificación, suspensión o interrupción del Sitio o de cualquier parte del mismo.

2.4 Sin soporte ni mantenimiento. 

Usted reconoce y acepta que la Compañía no tendrá obligación de brindarle ningún tipo de soporte o mantenimiento en relación con el Sitio.

2.5 Titularidad. 

Excluyendo cualquier Contenido de Usuario que usted pueda proporcionar (definido a continuación), usted reconoce que todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, patentes, marcas comerciales y secretos comerciales, en el Sitio y su contenido son propiedad de la Compañía o de los proveedores de la Compañía. Ni estos Términos (ni su acceso al Sitio) le transfieren a usted ni a ningún tercero ningún derecho, título o interés en o sobre dichos derechos de propiedad intelectual, excepto los derechos de acceso limitado expresamente establecidos en la Sección 2.1. La Compañía y sus proveedores se reservan todos los derechos no otorgados en estos Términos. No existen licencias implícitas otorgadas bajo estos Términos.

2.6 Comentarios. 

Si proporciona a la Compañía comentarios o sugerencias sobre el Sitio (“ Comentarios ”), por el presente le asigna a la Compañía todos los derechos sobre dichos Comentarios y acepta que la Compañía tendrá el derecho de usar y explotar plenamente dichos Comentarios y la información relacionada de la manera que considere apropiada. La Compañía tratará los Comentarios que le proporcione como no confidenciales y no exclusivos. Usted acepta que no enviará a la Compañía ninguna información o idea que considere confidencial o exclusiva.

3. Contenido del usuario

3.1 Contenido del usuario. 

“ Contenido del usuario ” significa toda la información y el contenido que un usuario envía al Sitio o utiliza con él (por ejemplo, el contenido del perfil o las publicaciones del usuario). Usted es el único responsable de su Contenido del usuario. Usted asume todos los riesgos asociados con el uso de su Contenido del usuario, incluida la confianza depositada en su exactitud, integridad o utilidad por parte de otros, o cualquier divulgación de su Contenido del usuario que lo identifique personalmente a usted o a un tercero. Por la presente, usted declara y garantiza que su Contenido del usuario no viola nuestra Política de uso aceptable (definida en la Sección 3.3). No puede declarar ni dar a entender a otros que su Contenido del usuario es proporcionado, patrocinado o respaldado de alguna manera por la Compañía. Dado que usted es el único responsable de su Contenido del usuario, puede exponerse a responsabilidad si, por ejemplo, su Contenido del usuario viola la Política de uso aceptable. La Compañía no está obligada a realizar copias de seguridad de ningún Contenido del usuario, y su Contenido del usuario puede eliminarse en cualquier momento sin previo aviso. Usted es el único responsable de crear y mantener sus propias copias de seguridad de su Contenido del usuario si así lo desea.

3.2 Licencia. 

Por la presente, usted otorga (y declara y garantiza que tiene el derecho de otorgar) a la Compañía una licencia irrevocable, no exclusiva, libre de regalías y totalmente pagada, de alcance mundial para reproducir, distribuir, exhibir y ejecutar públicamente, preparar trabajos derivados de, incorporar a otros trabajos y, de otro modo, usar y explotar su Contenido de usuario, y para otorgar sublicencias de los derechos anteriores, únicamente con el fin de incluir su Contenido de usuario en el Sitio. Por la presente, usted renuncia irrevocablemente (y acepta hacer que se renuncie) a cualquier reclamo y afirmación de derechos morales o atribución con respecto a su Contenido de usuario.

3.3 Política de uso aceptable. 

Los siguientes términos constituyen nuestra “ Política de uso aceptable ”:

  • Usted acepta no utilizar el Sitio para recopilar, cargar, transmitir, mostrar o distribuir cualquier Contenido de Usuario (i) que viole cualquier derecho de terceros, incluyendo cualquier derecho de autor, marca registrada, patente, secreto comercial, derecho moral, derecho de privacidad, derecho de publicidad o cualquier otra propiedad intelectual o derecho de propiedad, (ii) que sea ilegal, acosador, abusivo, tortuoso, amenazante, dañino, invasivo de la privacidad de otro, vulgar, difamatorio, falso, intencionalmente engañoso, calumnioso comercialmente, pornográfico, obsceno, patentemente ofensivo, promueva el racismo, la intolerancia, el odio o el daño físico de cualquier tipo contra cualquier grupo o individuo o sea de otra manera objetable, (iii) que sea perjudicial para menores de cualquier manera, o (iv) que viole cualquier ley, regulación u obligaciones o restricciones impuestas por cualquier tercero.
  • Además, usted acepta no: (i) cargar, transmitir o distribuir al Sitio o a través del mismo cualquier virus, gusano o cualquier software destinado a dañar o alterar un sistema informático o datos; (ii) enviar a través del Sitio publicidad no solicitada o no autorizada, materiales promocionales, correo basura, spam, cartas en cadena, esquemas piramidales o cualquier otra forma de mensajes duplicados o no solicitados, ya sean comerciales o de otro tipo; (iii) utilizar el Sitio para recolectar, recopilar, reunir o ensamblar información o datos sobre otros usuarios, incluidas direcciones de correo electrónico, sin su consentimiento; (iv) interferir, interrumpir o crear una carga indebida en servidores o redes conectadas al Sitio, o violar las regulaciones, políticas o procedimientos de dichas redes; (v) intentar obtener acceso no autorizado al Sitio (o a otros sistemas informáticos o redes conectadas o utilizadas junto con el Sitio), ya sea a través de la extracción de contraseñas o cualquier otro medio; (vi) acosar o interferir con el uso y disfrute del Sitio por parte de cualquier otro usuario; o (vi) utilizar software o agentes o scripts automatizados para producir múltiples cuentas en el Sitio, o para generar búsquedas, solicitudes o consultas automatizadas a (o para eliminar, raspar o extraer datos de) el Sitio (siempre que otorguemos condicionalmente a los operadores de motores de búsqueda públicos permiso revocable para usar arañas para copiar materiales del Sitio con el único propósito y únicamente en la medida necesaria para crear índices de búsqueda disponibles públicamente de los materiales, pero no cachés o archivos de dichos materiales, sujetos a los parámetros establecidos en nuestro archivo robots.txt).

3.4 Cumplimiento. 

Nos reservamos el derecho (pero no tenemos obligación) de revisar, rechazar y/o eliminar cualquier Contenido de Usuario a nuestra entera discreción, y de investigar y/o tomar las medidas adecuadas contra usted a nuestra entera discreción si usted viola la Política de Uso Aceptable o cualquier otra disposición de estos Términos o crea de otro modo responsabilidad para nosotros o cualquier otra persona. Dicha acción puede incluir la eliminación o modificación de su Contenido de Usuario, la cancelación de su Cuenta de acuerdo con la Sección 8 y/o la denuncia ante las autoridades policiales.

4. Indemnización. 

Usted acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a la Compañía (y a sus funcionarios, empleados y agentes), incluidos los costos y honorarios de abogados, de cualquier reclamo o demanda realizada por un tercero debido a o que surja de (a) su uso del Sitio, (b) su violación de estos Términos, (c) su violación de las leyes o regulaciones aplicables o (d) su Contenido de usuario. La Compañía se reserva el derecho, a su cargo, de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto por el cual se le requiera indemnizarnos, y usted acepta cooperar con nuestra defensa de estos reclamos. Usted acepta no resolver ningún asunto sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía. La Compañía hará todos los esfuerzos razonables para notificarle sobre cualquier reclamo, acción o procedimiento de este tipo al tener conocimiento de él.

5. Enlaces y anuncios de terceros; otros usuarios

5.1 Enlaces y anuncios de terceros. 

El Sitio puede contener enlaces a sitios web y servicios de terceros, y/o mostrar anuncios de terceros (colectivamente, " Enlaces y anuncios de terceros "). Dichos enlaces y anuncios de terceros no están bajo el control de la Compañía, y la Compañía no es responsable de ningún enlace o anuncio de terceros. La Compañía proporciona acceso a estos enlaces y anuncios de terceros solo para su conveniencia, y no revisa, aprueba, monitorea, respalda, garantiza ni hace ninguna declaración con respecto a los enlaces y anuncios de terceros. Usted utiliza todos los enlaces y anuncios de terceros bajo su propio riesgo y debe aplicar un nivel adecuado de precaución y discreción al hacerlo. Cuando hace clic en cualquiera de los enlaces y anuncios de terceros, se aplican los términos y políticas del tercero correspondiente, incluidas las prácticas de privacidad y recopilación de datos del tercero. Debe realizar cualquier investigación que considere necesaria o apropiada antes de continuar con cualquier transacción en relación con dichos enlaces y anuncios de terceros.

5.2 Otros usuarios. 

Cada usuario del Sitio es el único responsable de todo su Contenido de usuario. Dado que no controlamos el Contenido de usuario, usted reconoce y acepta que no somos responsables de ningún Contenido de usuario, ya sea proporcionado por usted o por otros. No ofrecemos garantías con respecto a la precisión, actualidad, idoneidad, pertinencia o calidad de ningún Contenido de usuario. Sus interacciones con otros usuarios del Sitio son exclusivamente entre usted y dichos usuarios. Usted acepta que la Compañía no será responsable de ninguna pérdida o daño incurrido como resultado de dichas interacciones. Si existe una disputa entre usted y cualquier usuario del Sitio, no tenemos obligación de involucrarnos.

5.3 Liberación. 

Por la presente, usted libera y exime para siempre a la Compañía (y a nuestros funcionarios, empleados, agentes, sucesores y cesionarios) de, y por la presente renuncia y renuncia a, todas y cada una de las disputas, reclamos, controversias, demandas, derechos, obligaciones, responsabilidades, acciones y causas de acción pasadas, presentes y futuras de todo tipo y naturaleza (incluidas lesiones personales, muerte y daños a la propiedad), que hayan surgido o surjan directa o indirectamente de, o que se relacionen directa o indirectamente con, el Sitio (incluidas cualquier interacción con, o acto u omisión de, otros usuarios del Sitio o cualquier Enlace y Anuncio de Terceros). SI USTED ES RESIDENTE DE CALIFORNIA, POR LA PRESENTE RENUNCIA A LA SECCIÓN 1542 DEL CÓDIGO CIVIL DE CALIFORNIA EN RELACIÓN CON LO ANTERIOR, QUE ESTABLECE: “UNA LIBERACIÓN GENERAL NO SE EXTIENDE A RECLAMOS QUE EL ACREEDOR O LA PARTE LIBERANTE NO CONOZCA O SOSPECHE QUE EXISTAN A SU FAVOR AL MOMENTO DE EJECUTAR LA LIBERACIÓN, QUE SI LOS HUBIERA CONOCIDO, DEBIERON HABER AFECTADO MATERIALMENTE SU ACUERDO CON EL DEUDOR O LA PARTE LIBERADA”.

6. Descargo de responsabilidad

EL SITIO SE OFRECE EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA Y SEGÚN DISPONIBILIDAD, Y LA COMPAÑÍA (Y NUESTROS PROVEEDORES) RECHAZAN EXPRESAMENTE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO, DISFRUTE PACÍFICO, PRECISIÓN O NO INFRACCIÓN. NOSOTROS (Y NUESTROS PROVEEDORES) NO GARANTIZAMOS QUE EL SITIO CUMPLIRÁ CON SUS REQUISITOS, ESTARÁ DISPONIBLE DE FORMA ININTERRUMPIDA, OPORTUNA, SEGURA O SIN ERRORES, O QUE SERÁ PRECISO, CONFIABLE, LIBRE DE VIRUS U OTROS CÓDIGOS DAÑINOS, COMPLETO, LEGAL O SEGURO. SI LA LEY APLICABLE REQUIERE GARANTÍAS CON RESPECTO AL SITIO, TODAS DICHAS GARANTÍAS TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A 90 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DEL PRIMER USO.

ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.

7. Limitación de responsabilidad

HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA (O NUESTROS PROVEEDORES) SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER TERCERO POR CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE DATOS, COSTOS DE ADQUISICIÓN DE PRODUCTOS SUSTITUTOS O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, DERIVADO, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTOS TÉRMINOS O SU USO O INCAPACIDAD DE USAR EL SITIO, INCLUSO SI LA COMPAÑÍA HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EL ACCESO Y USO DEL SITIO ES A SU PROPIA DISCRECIÓN Y RIESGO, Y USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO A SU DISPOSITIVO O SISTEMA INFORMÁTICO, O PÉRDIDA DE DATOS RESULTANTE DE ELLO.

EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO, NUESTRA RESPONSABILIDAD ANTE USTED POR CUALQUIER DAÑO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTOS TÉRMINOS (POR CUALQUIER CAUSA Y SIN IMPORTAR LA FORMA DE LA ACCIÓN), SE LIMITARÁ EN TODO MOMENTO A UN MÁXIMO DE CINCUENTA DÓLARES ESTADOUNIDENSES. LA EXISTENCIA DE MÁS DE UNA RECLAMACIÓN NO AMPLIARÁ ESTE LÍMITE. USTED ACEPTA QUE NUESTROS PROVEEDORES NO TENDRÁN NINGUNA RESPONSABILIDAD DE NINGÚN TIPO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON ESTOS TÉRMINOS.

ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.

8. Plazo y terminación. 

Sujeto a esta Sección, estos Términos permanecerán en pleno vigor y efecto mientras usted utilice el Sitio. Podemos suspender o terminar sus derechos de uso del Sitio (incluida su Cuenta) en cualquier momento y por cualquier motivo a nuestra entera discreción, incluido cualquier uso del Sitio que infrinja estos Términos. Tras la terminación de sus derechos bajo estos Términos, su Cuenta y su derecho a acceder y utilizar el Sitio terminarán de inmediato. Usted comprende que cualquier terminación de su Cuenta puede implicar la eliminación de su Contenido de Usuario asociado con su Cuenta de nuestras bases de datos activas. La Compañía no tendrá responsabilidad alguna ante usted por la terminación de sus derechos bajo estos Términos, incluida la terminación de su Cuenta o la eliminación de su Contenido de Usuario. Incluso después de que sus derechos bajo estos Términos sean terminados, las siguientes disposiciones de estos Términos permanecerán en vigor: Secciones 2.2 a 2.6, Sección 3 y Secciones 4 a 10.

9. Política de derechos de autor.

La empresa respeta la propiedad intelectual de terceros y solicita a los usuarios de nuestro Sitio que hagan lo mismo. En relación con nuestro Sitio, hemos adoptado e implementado una política que respeta la ley de derechos de autor que prevé la eliminación de cualquier material que infrinja los derechos de propiedad intelectual y la terminación, en circunstancias apropiadas, de los usuarios de nuestro Sitio en línea que infrinjan repetidamente los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor. Si cree que uno de nuestros usuarios, a través del uso de nuestro Sitio, está infringiendo ilegalmente los derechos de autor de una obra y desea que se elimine el material presuntamente infractor, debe proporcionar la siguiente información en forma de notificación por escrito (de conformidad con el 17 USC § 512(c)) a nuestro Agente de Derechos de Autor designado:

  • su firma física o electrónica;
  • identificación de la(s) obra(s) protegida(s) por derechos de autor que usted reclama que han sido infringidas;
  • identificación del material en nuestros servicios que usted reclama que infringe sus derechos y que nos solicita que eliminemos;
  • información suficiente para permitirnos localizar dicho material;
  • su dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico;
  • una declaración de que cree de buena fe que el uso del material objetable no está autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o por la ley; y
  • una declaración de que la información contenida en la notificación es exacta y, bajo pena de perjurio, que usted es el propietario de los derechos de autor que supuestamente se han infringido o que está autorizado a actuar en nombre del propietario de los derechos de autor.

10. General

10.1 Cambios. 

Estos Términos están sujetos a revisión ocasional y, si realizamos algún cambio sustancial, podemos notificarle enviándole un correo electrónico a la última dirección de correo electrónico que nos proporcionó (si corresponde) y/o publicando un aviso destacado de los cambios en nuestro Sitio. Usted es responsable de proporcionarnos su dirección de correo electrónico más actualizada. En el caso de que la última dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado no sea válida, o por cualquier motivo no sea capaz de enviarle el aviso descrito anteriormente, nuestro envío del correo electrónico que contenga dicho aviso constituirá, no obstante, un aviso efectivo de los cambios descritos en el aviso. El uso continuo de nuestro Sitio después de la notificación de dichos cambios indicará su reconocimiento de dichos cambios y su acuerdo de estar sujeto a los términos y condiciones de dichos cambios.

10.2 Resolución de disputas. 

Lea atentamente el siguiente acuerdo de arbitraje de esta Sección (el “ Acuerdo de Arbitraje ”). El mismo exige que arbitre las disputas con la Compañía, sus empresas matrices, subsidiarias, afiliadas, sucesores y cesionarios y todos sus respectivos funcionarios, directores, empleados, agentes y representantes (colectivamente, las “ Partes de la Compañía ”) y limita la forma en que puede solicitar reparación a las Partes de la Compañía . 

  • Aplicabilidad del Acuerdo de Arbitraje . Usted acepta que cualquier disputa entre usted y cualquiera de las Partes de la Compañía relacionada de alguna manera con el Sitio, los servicios ofrecidos en el Sitio (los " Servicios ") o estos Términos se resolverá mediante arbitraje vinculante, en lugar de en un tribunal, excepto que (1) usted y las Partes de la Compañía pueden presentar reclamos individualizados en un tribunal de reclamos menores si los reclamos califican, permanecen en dicho tribunal y avanzan únicamente sobre una base individual, no colectiva; y (2) usted o las Partes de la Compañía pueden buscar una reparación equitativa en el tribunal por infracción u otro uso indebido de los derechos de propiedad intelectual (como marcas comerciales, imagen comercial, nombres de dominio, secretos comerciales, derechos de autor y patentes). Este Acuerdo de Arbitraje sobrevivirá al vencimiento o terminación de estos Términos y se aplicará, sin limitación, a todos los reclamos que surgieron o se presentaron antes de que usted aceptara estos Términos (de acuerdo con el preámbulo) o cualquier versión anterior de estos Términos. Este Acuerdo de Arbitraje no le impide llevar los problemas a la atención de agencias federales, estatales o locales. Dichas agencias pueden, si la ley lo permite, solicitar reparación contra las Partes de la Compañía en su nombre. A los efectos de este Acuerdo de Arbitraje, “ Disputa ” también incluirá disputas que surgieron o involucraron hechos que ocurrieron antes de la existencia de esta o cualquier versión anterior del Acuerdo, así como reclamos que puedan surgir después de la terminación de estos Términos.
  • Resolución informal de disputas. Puede haber casos en los que surja una Disputa entre usted y la Compañía. Si eso ocurre, la Compañía se compromete a trabajar con usted para llegar a una resolución razonable. Usted y la Compañía acuerdan que los esfuerzos informales de buena fe para resolver Disputas pueden dar como resultado un resultado rápido, de bajo costo y mutuamente beneficioso. Por lo tanto, usted y la Compañía acuerdan que antes de que cualquiera de las partes comience un arbitraje contra la otra (o inicie una acción en un tribunal de reclamos menores si una de las partes así lo elige), nos reuniremos personalmente y conferenciaremos telefónicamente o por videoconferencia, en un esfuerzo de buena fe para resolver de manera informal cualquier Disputa cubierta por este Acuerdo de Arbitraje (" Conferencia de Resolución Informal de Disputas "). Si está representado por un abogado, su abogado puede participar en la conferencia, pero usted también participará en la conferencia.

La parte que inicie una Disputa debe notificar por escrito a la otra parte su intención de iniciar una Conferencia Informal de Resolución de Disputas (“ Notificación ”), que deberá realizarse dentro de los 45 días posteriores a que la otra parte reciba dicha Notificación, a menos que las partes acuerden mutuamente una extensión. La notificación a la Compañía de que tiene la intención de iniciar una Conferencia Informal de Resolución de Disputas debe enviarse por correo electrónico a: [email protected], o por correo postal a 131 Continental Dr Suite 305 Newark, DE, 19713 US. La Notificación debe incluir: (1) su nombre, número de teléfono, dirección postal, dirección de correo electrónico asociada con su cuenta (si tiene una); (2) el nombre, número de teléfono, dirección postal y dirección de correo electrónico de su abogado, si lo tiene; y (3) una descripción de su Disputa.

La Conferencia Informal de Resolución de Disputas deberá ser individualizada, de modo que se deba celebrar una conferencia separada cada vez que una de las partes inicie una Disputa, incluso si el mismo bufete de abogados o grupo de bufetes de abogados representa a varios usuarios en casos similares, a menos que todas las partes estén de acuerdo; varias personas que inicien una Disputa no pueden participar en la misma Conferencia Informal de Resolución de Disputas a menos que todas las partes estén de acuerdo. En el tiempo transcurrido entre la recepción de la Notificación por una parte y la Conferencia Informal de Resolución de Disputas, nada en este Acuerdo de Arbitraje prohibirá a las partes participar en comunicaciones informales para resolver la Disputa de la parte iniciadora. Participar en la Conferencia Informal de Resolución de Disputas es una condición precedente y un requisito que debe cumplirse antes de comenzar el arbitraje. El plazo de prescripción y cualquier plazo límite de pago de tasas de presentación se suspenderán mientras las partes participen en el proceso de la Conferencia Informal de Resolución de Disputas requerido por esta sección.

  •  Reglas y foro de arbitraje. Estos Términos evidencian una transacción que involucra comercio interestatal; y sin perjuicio de cualquier otra disposición aquí con respecto a la ley sustantiva aplicable, la Ley Federal de Arbitraje, 9 USC § 1 et seq., regirá la interpretación y ejecución de este Acuerdo de Arbitraje y cualquier procedimiento de arbitraje. Si el Proceso de Resolución de Disputas Informal descrito anteriormente no se resuelve satisfactoriamente dentro de los 60 días posteriores a la recepción de su Notificación, usted y la Compañía acuerdan que cualquiera de las partes tendrá el derecho de resolver finalmente la Disputa a través de un arbitraje vinculante. La Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y ejecución de este Acuerdo de Arbitraje. El arbitraje será llevado a cabo por JAMS, un proveedor establecido de resolución alternativa de disputas. Las disputas que involucren reclamos y contrademandas con un monto en controversia inferior a $250,000, sin incluir los honorarios de los abogados y los intereses, estarán sujetas a la versión más actualizada de JAMS de las Reglas y procedimientos de Arbitraje Simplificado disponibles en

Si la parte que solicita el arbitraje está representada por un abogado, la Solicitud también deberá incluir el nombre, el número de teléfono, la dirección postal y la dirección de correo electrónico del abogado. Dicho abogado también debe firmar la Solicitud. Al firmar la Solicitud, el abogado certifica, según su leal saber y entender, la información y la creencia del abogado, formada después de una investigación razonable dadas las circunstancias, que: (1) la Solicitud no se presenta con ningún propósito indebido, como acosar, causar demoras innecesarias o aumentar innecesariamente el costo de la resolución de la disputa; (2) las reclamaciones, defensas y otras alegaciones legales están justificadas por la ley vigente o por un argumento no frívolo para extender, modificar o revocar la ley vigente o para establecer una nueva ley; y (3) las alegaciones fácticas y de daños tienen respaldo probatorio o, si se identifican específicamente así, es probable que tengan respaldo probatorio después de una oportunidad razonable para una mayor investigación o descubrimiento.

A menos que usted y la Compañía acuerden lo contrario, o se active el proceso de Arbitraje por Lote que se analiza en la Subsección 10.2(h), el arbitraje se llevará a cabo en el condado donde usted reside. Sujeto a las Reglas de JAMS, el árbitro puede ordenar un intercambio de información limitado y razonable entre las partes, en consonancia con la naturaleza acelerada del arbitraje. Si JAMS no está disponible para arbitrar, las partes seleccionarán un foro arbitral alternativo. Su responsabilidad de pagar los honorarios y costos de JAMS será únicamente la establecida en las Reglas de JAMS aplicables.

Usted y la Compañía acuerdan que todos los materiales y documentos intercambiados durante los procedimientos de arbitraje se mantendrán confidenciales y no se compartirán con nadie excepto los abogados, contadores o asesores comerciales de las partes, y luego estarán sujetos a la condición de que acepten mantener confidenciales todos los materiales y documentos intercambiados durante los procedimientos de arbitraje.

  • Autoridad del árbitro. El árbitro tendrá autoridad exclusiva para resolver todas las disputas sujetas a arbitraje en virtud del presente, incluyendo, sin limitación, cualquier disputa relacionada con la interpretación, aplicabilidad, exigibilidad o formación de este Acuerdo de arbitraje o cualquier parte del Acuerdo de arbitraje, excepto por lo siguiente: (1) todas las Disputas que surjan de o estén relacionadas con la subsección titulada “Renuncia a la compensación colectiva u otra compensación no individualizada”, incluyendo cualquier reclamo de que la totalidad o parte de la subsección titulada “Renuncia a la compensación colectiva u otra compensación no individualizada” es inaplicable, ilegal, nula o anulable, o que dicha subsección titulada “Renuncia a la compensación colectiva u otra compensación no individualizada” ha sido violada, serán decididas por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro; (2) excepto como se contempla expresamente en la subsección titulada “Arbitraje por lotes”, todas las Disputas sobre el pago de honorarios de arbitraje serán decididas únicamente por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro; (3) todas las Disputas sobre si alguna de las partes ha cumplido con alguna condición precedente para el arbitraje serán decididas únicamente por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro; y (4) todas las Disputas sobre qué versión del Acuerdo de Arbitraje se aplica serán decididas únicamente por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro. El procedimiento de arbitraje no se consolidará con ningún otro asunto ni se unirá con ningún otro caso o partes, excepto como se establece expresamente en la subsección titulada “Arbitraje por lotes”. El árbitro tendrá la autoridad para conceder mociones dispositivas de todo o parte de cualquier reclamo o disputa. El árbitro tendrá la autoridad para otorgar daños monetarios y otorgar cualquier remedio o compensación no monetaria disponible para una parte individual bajo la ley aplicable, las reglas del foro arbitral y estos Términos (incluido el Acuerdo de Arbitraje). El árbitro emitirá un laudo escrito y una declaración de decisión que describa los hallazgos y conclusiones esenciales en los que se basa cualquier laudo (o decisión de no emitir un laudo), incluido el cálculo de los daños otorgados. El árbitro seguirá la ley aplicable. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para usted y para nosotros. La sentencia del laudo arbitral podrá dictarse en cualquier tribunal competente.
  •  Renuncia al juicio por jurado. EXCEPTO LO ESPECIFICADO EN LA SECCIÓN 10.2(A)  USTED Y LAS PARTES DE LA COMPAÑÍA RENUNCIARON POR LA PRESENTE A CUALQUIER DERECHO CONSTITUCIONAL Y ESTATUTARIO DE DEMANDAR ANTE UN TRIBUNAL Y TENER UN JUICIO ANTE UN JUEZ O UN JURADO. En cambio, usted y las Partes de la Compañía eligen que todas las reclamaciones y disputas cubiertas se resuelvan exclusivamente mediante arbitraje de conformidad con este Acuerdo de Arbitraje, excepto como se especifica en la Sección 10.2(a) anterior. Un árbitro puede otorgar de manera individual los mismos daños y perjuicios que un tribunal y debe cumplir con estos Términos como lo haría un tribunal. Sin embargo, no hay juez ni jurado en el arbitraje, y la revisión judicial de un laudo arbitral está sujeta a una revisión muy limitada.
  • Renuncia a la demanda colectiva u otra compensación no individualizada. USTED Y LA COMPAÑÍA ACUERDAN QUE, EXCEPTO LO ESPECIFICADO EN LA SUBSECCIÓN 10.2(H)  CADA UNO DE NOSOTROS PODRÁ PRESENTAR RECLAMOS CONTRA EL OTRO SOLO DE FORMA INDIVIDUAL Y NO EN FORMA DE ACCIÓN COLECTIVA, REPRESENTATIVA O COLECTIVA, Y LAS PARTES POR EL PRESENTE RENUNCIAN A TODOS LOS DERECHOS DE QUE CUALQUIER DISPUTA SE PRESENTE, ESCUCHE, ADMINISTRÉ, RESUELVA O ARBITRE EN FORMA DE ACCIÓN COLECTIVA, REPRESENTATIVA O MASIVA. SOLO SE DISPONE DE COMPENSACIÓN INDIVIDUAL, Y LAS DISPUTAS DE MÁS DE UN CLIENTE O USUARIO NO PUEDEN ARBITRARSE O CONSOLIDARSE CON LAS DE CUALQUIER OTRO CLIENTE O USUARIO. Sujeto a este Acuerdo de Arbitraje, el árbitro puede otorgar una compensación declaratoria o cautelar solo a favor de la parte individual que busca la compensación y solo en la medida necesaria para proporcionar la compensación justificada por la reclamación individual de la parte. Nada de lo dispuesto en este párrafo pretende afectar, ni afectará, los términos y condiciones establecidos en la Subsección 10.2(h) titulada “Arbitraje por lotes”. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en este Acuerdo de arbitraje, si un tribunal decide mediante una decisión final, no sujeta a ninguna apelación o recurso posterior, que las limitaciones de esta subsección, “Renuncia a la demanda colectiva u otra compensación no individualizada”, son inválidas o inaplicables en lo que respecta a una reclamación o solicitud de compensación en particular (como una solicitud de medida cautelar pública), usted y la Compañía acuerdan que esa reclamación o solicitud de compensación en particular (y solo esa reclamación o solicitud de compensación en particular) se separará del arbitraje y podrá litigarse en los tribunales estatales o federales ubicados en el estado de Delaware. Todas las demás Disputas se arbitrarán o litigarán en un tribunal de reclamos menores. Esta subsección no impide que usted o la Compañía participen en un acuerdo de reclamaciones de toda la clase.
  • Honorarios y costos de abogados. Las partes asumirán sus propios honorarios y costos de abogados en el arbitraje a menos que el árbitro determine que la esencia de la Disputa o la reparación solicitada en la Solicitud fue frívola o se presentó con un propósito indebido (según las normas establecidas en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b)). Si usted o la Compañía necesitan invocar la autoridad de un tribunal de jurisdicción competente para obligar al arbitraje, entonces la parte que obtenga una orden que obligue al arbitraje en dicha acción tendrá derecho a cobrar a la otra parte sus costos razonables, desembolsos necesarios y honorarios y costos razonables de abogados incurridos para obtener una orden que obligue al arbitraje. La parte que prevalezca en cualquier acción judicial relacionada con si alguna de las partes ha cumplido con alguna condición precedente para el arbitraje, incluido el Proceso de Resolución Informal de Disputas, tiene derecho a recuperar sus costos razonables, desembolsos necesarios y honorarios y costos razonables de abogados.
  • Arbitraje por lotes. Para aumentar la eficiencia de la administración y resolución de arbitrajes, usted y la Compañía acuerdan que en el caso de que haya 100 o más Solicitudes individuales de naturaleza sustancialmente similar presentadas contra la Compañía por o con la asistencia del mismo bufete de abogados, grupo de bufetes de abogados u organizaciones, dentro de un período de 30 días (o lo antes posible después de eso), JAMS deberá (1) administrar las demandas de arbitraje en lotes de 100 Solicitudes por lote (más, en la medida en que queden menos de 100 Solicitudes después de la agrupación descrita anteriormente, un lote final que consta de las Solicitudes restantes); (2) designar un árbitro para cada lote; y (3) disponer la resolución de cada lote como un único arbitraje consolidado con un conjunto de tarifas administrativas y de presentación adeudadas por cada parte por lote, un calendario procesal, una audiencia (si la hubiera) en un lugar que determinará el árbitro y un laudo final (" Arbitraje por lotes ").

Todas las partes acuerdan que las Solicitudes son de una “naturaleza sustancialmente similar” si surgen de o se relacionan con el mismo evento o escenario fáctico y plantean los mismos problemas legales o similares y buscan la misma reparación o una reparación similar. En la medida en que las partes no estén de acuerdo sobre la aplicación del proceso de Arbitraje por Lote, la parte en desacuerdo deberá informar a JAMS, y JAMS designará un árbitro permanente único para determinar la aplicabilidad del proceso de Arbitraje por Lote (“ Árbitro Administrativo ”). En un esfuerzo por acelerar la resolución de cualquier disputa de este tipo por parte del Árbitro Administrativo, las partes acuerdan que el Árbitro Administrativo puede establecer los procedimientos que sean necesarios para resolver cualquier disputa con prontitud. Los honorarios del Árbitro Administrativo deberán ser pagados por la Compañía.

Usted y la Compañía acuerdan cooperar de buena fe con JAMS para implementar el proceso de Arbitraje por Lotes, incluido el pago de tarifas administrativas y de presentación única para lotes de Solicitudes, así como cualquier paso para minimizar el tiempo y los costos del arbitraje, que pueden incluir: (1) el nombramiento de un maestro especial de descubrimiento para ayudar al árbitro en la resolución de disputas de descubrimiento; y (2) la adopción de un calendario acelerado de los procedimientos de arbitraje.

Esta disposición de arbitraje por lotes no se interpretará de ninguna manera como una autorización a un arbitraje o acción colectiva, de clase y/o masiva de ningún tipo, o un arbitraje que involucre reclamos conjuntos o consolidados bajo ninguna circunstancia, excepto lo expresamente establecido en esta disposición.

  • Derecho de exclusión voluntaria durante 30 días. Tiene derecho a excluirse de las disposiciones de este Acuerdo de arbitraje enviando una notificación escrita oportuna de su decisión de excluirse a la siguiente dirección: 131 Continental Dr, Suite 305, Newark, Delaware 19713, o por correo electrónico a [email protected], dentro de los 30 días posteriores a que se haya convertido por primera vez en sujeto de este Acuerdo de arbitraje. Su notificación debe incluir su nombre y dirección y una declaración clara de que desea excluirse de este Acuerdo de arbitraje. Si opta por excluirse de este Acuerdo de arbitraje, todas las demás partes de estos Términos seguirán aplicándose a su caso. La exclusión voluntaria de este Acuerdo de arbitraje no tiene efecto sobre ningún otro acuerdo de arbitraje que pueda tener actualmente con nosotros o que pueda celebrar en el futuro con nosotros.
  • Invalidez, vencimiento. Salvo lo dispuesto en la subsección titulada “Renuncia a la acción colectiva u otra compensación no individualizada”, si alguna parte o partes de este Acuerdo de arbitraje se consideran inválidas o inaplicables según la ley, entonces dicha parte o partes específicas no tendrán fuerza ni efecto y se separarán y el resto del Acuerdo de arbitraje continuará en plena vigencia y efecto. Además, acepta que cualquier Disputa que tenga con la Compañía según se detalla en este Acuerdo de arbitraje debe iniciarse mediante arbitraje dentro del plazo de prescripción aplicable para esa reclamación o controversia, o prescribirá para siempre. Asimismo, acepta que todos los plazos de prescripción aplicables se aplicarán a dicho arbitraje de la misma manera que dichos plazos de prescripción se aplicarían en el tribunal correspondiente de jurisdicción competente.
  • Modificación. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en estos Términos, aceptamos que si la Compañía realiza algún cambio material futuro a este Acuerdo de Arbitraje, usted puede rechazar dicho cambio dentro de los 30 días posteriores a que dicho cambio entre en vigencia escribiendo a la Compañía a la siguiente dirección: 131 Continental Dr, Suite 305, Newark, Delaware 19713, o enviando un correo electrónico a [email protected]. A menos que rechace el cambio dentro de los 30 días posteriores a que dicho cambio entre en vigencia escribiendo a la Compañía de acuerdo con lo anterior, su uso continuo del Sitio y/o los Servicios, incluida la aceptación de los productos y servicios ofrecidos en el Sitio luego de la publicación de los cambios a este Acuerdo de Arbitraje constituye su aceptación de dichos cambios. Los cambios a este Acuerdo de Arbitraje no le brindan una nueva oportunidad de optar por no participar en el Acuerdo de Arbitraje si anteriormente aceptó una versión de estos Términos y no optó por no participar de manera válida en el arbitraje. Si rechaza cualquier cambio o actualización de este Acuerdo de Arbitraje, y estaba obligado por un acuerdo existente para arbitrar Disputas que surjan o estén relacionadas de alguna manera con su acceso o uso de los Servicios o del Sitio, cualquier comunicación que reciba, cualquier producto vendido o distribuido a través del Sitio, los Servicios o estos Términos, las disposiciones de este Acuerdo de Arbitraje a partir de la fecha en que aceptó por primera vez estos Términos (o aceptó cualquier cambio posterior a estos Términos) permanecerán en plena vigencia y efecto. La Compañía continuará respetando cualquier opción válida de exclusión del Acuerdo de Arbitraje que haya realizado con respecto a una versión anterior de estos Términos.

10.3 Exportación. 

El Sitio puede estar sujeto a las leyes de control de exportaciones de los EE. UU. y a las reglamentaciones de exportación o importación de otros países. Usted acepta no exportar, reexportar ni transferir, directa o indirectamente, ningún dato técnico estadounidense adquirido de la Compañía, ni ningún producto que utilice dichos datos, en violación de las leyes o reglamentaciones de exportación de los Estados Unidos.

10.4 Divulgaciones. 

La empresa se encuentra en la dirección que se indica en la Sección 16. Si usted es residente de California, puede presentar quejas ante la Unidad de Asistencia para Quejas de la División de Productos de Consumo del Departamento de Asuntos del Consumidor de California comunicándose con ellos por escrito a 400 R Street, Sacramento, CA 95814, o por teléfono al (800) 952-5210.

10.5 Comunicaciones electrónicas. 

Las comunicaciones entre usted y la Compañía utilizan medios electrónicos, ya sea que utilice el Sitio o nos envíe correos electrónicos, o que la Compañía publique avisos en el Sitio o se comunique con usted por correo electrónico. A los efectos contractuales, usted (a) acepta recibir comunicaciones de la Compañía en formato electrónico; y (b) acepta que todos los términos y condiciones, acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que la Compañía le proporciona electrónicamente satisfacen cualquier requisito legal que dichas comunicaciones cumplirían si estuvieran en forma impresa. Lo anterior no afecta sus derechos irrenunciables.

10.6 Términos completos. 

Estos Términos constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto al uso del Sitio. Nuestra falta de ejercicio o cumplimiento de cualquier derecho o disposición de estos Términos no funcionará como una renuncia a dicho derecho o disposición. Los títulos de las secciones en estos Términos son solo para conveniencia y no tienen efecto legal o contractual. La palabra "incluido" significa "incluido sin limitación". Si alguna disposición de estos Términos se considera, por cualquier motivo, inválida o inaplicable, las demás disposiciones de estos Términos no se verán afectadas y la disposición inválida o inaplicable se considerará modificada para que sea válida y aplicable en la máxima medida permitida por la ley. Su relación con la Compañía es la de un contratista independiente y ninguna de las partes es agente o socio de la otra. Estos Términos, y sus derechos y obligaciones aquí establecidos, no pueden ser cedidos, subcontratados, delegados o transferidos de otro modo por usted sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía, y cualquier intento de cesión, subcontratación, delegación o transferencia en violación de lo anterior será nulo y sin valor. La Compañía puede ceder libremente estos Términos. Los términos y condiciones establecidos en estos Términos serán vinculantes para los cesionarios.

10.7 Información sobre derechos de autor y marcas comerciales.

Copyright © 2024 weAAAre Learning, LLC. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio (“ Marcas ”) que se muestran en el Sitio son de nuestra propiedad o de la propiedad de terceros. No se le permite utilizar estas Marcas sin nuestro consentimiento previo por escrito o el consentimiento de dicho tercero que pueda ser el propietario de las Marcas.

11. Compras

Si desea comprar cualquier producto o servicio disponible a través del Sitio ( "Compra" ), es posible que se le solicite que proporcione cierta información relevante para su Compra, incluyendo, sin limitación, su número de tarjeta de crédito, la fecha de vencimiento de su tarjeta de crédito, su dirección de facturación y su información de envío.

Usted declara y garantiza que: (i) tiene el derecho legal de utilizar cualquier tarjeta de crédito u otro método de pago en relación con cualquier Compra; y que (ii) la información que nos proporciona es verdadera, correcta y completa.

Podemos recurrir a servicios de terceros con el fin de facilitar el pago y la finalización de las compras. Al enviar su información, nos otorga el derecho de proporcionar la información a estos terceros de conformidad con nuestra Política de privacidad.

Nos reservamos el derecho de rechazar o cancelar su pedido en cualquier momento por razones que incluyen, entre otras: disponibilidad del producto o servicio, errores en la descripción o el precio del producto o servicio, error en su pedido u otras razones.

Nos reservamos el derecho de rechazar o cancelar su pedido si se sospecha de fraude o de una transacción no autorizada o ilegal.

12. Concursos, sorteos y promociones

Los concursos, sorteos u otras promociones (en conjunto, las "Promociones") disponibles a través del Sitio pueden regirse por reglas independientes de estos Términos de servicio. Si participa en alguna Promoción, revise las reglas aplicables, así como nuestra Política de privacidad. Si las reglas de una Promoción entran en conflicto con estos Términos de servicio, se aplicarán las reglas de la Promoción.

13. Suscripciones

Algunas partes del Sitio se facturan mediante suscripción ("Suscripción(es)"). Se le facturará por adelantado de forma recurrente y periódica ("Ciclo de facturación"). Los ciclos de facturación se establecen de forma mensual o anual, según el tipo de plan de suscripción que seleccione al comprar una Suscripción.

Al final de cada ciclo de facturación, su suscripción se renovará automáticamente bajo las mismas condiciones, a menos que usted la cancele o la Compañía la cancele. Puede cancelar la renovación de su suscripción a través de la página de administración de su cuenta en línea o comunicándose con el equipo de atención al cliente de la Compañía.

Para procesar el pago de su suscripción, se requiere un método de pago válido, incluida una tarjeta de crédito. Deberá proporcionar a la Compañía información de facturación precisa y completa, que incluya nombre completo, dirección, estado, código postal, número de teléfono e información de un método de pago válido. Al enviar dicha información de pago, usted autoriza automáticamente a la Compañía a cobrar todas las tarifas de suscripción incurridas a través de su cuenta a cualquiera de dichos instrumentos de pago.

En caso de que por cualquier motivo no se produzca la facturación automática, a la Compañía emitirá una factura electrónica indicando que usted deberá proceder manualmente, dentro de una fecha límite determinada, al pago total correspondiente al período de facturación indicado en la factura.

14. Cambio de tarifas o precios

La Compañía a su exclusivo criterio y en cualquier momento, puede modificar las tarifas de suscripción. Cualquier cambio en la tarifa de suscripción entrará en vigencia al final del ciclo de facturación vigente en ese momento.

La Compañía le proporcionará un aviso previo razonable de cualquier cambio en las tarifas de suscripción para darle la oportunidad de cancelar su suscripción antes de que dicho cambio entre en vigencia.

Su uso continuado del Servicio después de que entre en vigencia el cambio de la tarifa de suscripción constituye su aceptación de pagar el monto de la tarifa de suscripción modificada.

15. Reembolsos

Excepto cuando lo requiera la ley, las tarifas de suscripción pagadas no son reembolsables.

16. Información del contacto

Nosotros somos:

  • Teléfono: +18586822421
  • Correo electrónico: [email protected]
  • Dirección: 131 Continental Dr Suite 305 Newark, DE, 19713 US